« Philippe Derouin impressionne avec son approche pragmatique, couplée à un savoir pointu et une grande assurance »
« Prodigieusement expérimenté, (…) avec presque 40 ans d’expérience, Philippe Derouin est reconnu par ses pairs pour son beau palmarès dans le domaine du contentieux »
“an eminent practitioner” known for his “creativity, adaptability and tireless work ethic”.
Seul Français parmi les 25 fiscalistes mentionnés dans le guide mondial “Best of the Best”
« universellement reconnu comme un polymathe », « sans équivoque le meilleur des meilleurs car il pousse les limites de la créativité fiscale »
« l’un des meilleurs fiscalistes de France et même d’Europe »
“He is extraordinary. His advice is so bespoke and of such high quality, it can be compared to haute couture,” said clients
« le ‘sidéral’ Philippe Derouin au bureau de Paris est un génie dès qu’il s’agit de questions fiscales »
“an irresistible force with an enviable track record in significant tax disputes”.
Lauréat aux Trophées du droit dans la catégorie des meilleures équipes spécialisées en contentieux fiscal. Philippe Derouin a notamment été reconnu par le jury pour être “un avocat visionnaire, qui sait trouver des solutions innovantes à des situations complexes” et “un excellent technicien connu pour sa combativité devant les juges“
Le « remarquable » Philippe Derouin, doté d’une « expertise fiscale exceptionnelle », se distingue par « son incomparable expérience, sa technicité, sa très grande sureté de jugement et un incroyable savoir-faire de la chose fiscale »
Philippe Derouin is highly reputed for his tax litigation expertise and extensive tax advisory practice. One market commentator is impressed by his “brilliant career” in the field, adding that: “When he speaks, people really listen.“
« Lawyer of the year – Paris tax » dans cette spécialité pour 2014-2015
« le meilleur fiscaliste de sa génération », « la Rolls Royce des fiscalistes »
« un personnage formidable du marché français » et un « brillant avocat de contentieux »